有奖纠错
| 划词

No puedo disponer de todo mi tiempo.

不能完全自由支时间.

评价该例句:好评差评指正

No dispongo de dinero para comprar un coche.

没钱买车。

评价该例句:好评差评指正

Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio.

们享有优越工作和学习条件.

评价该例句:好评差评指正

El hotel dispone de hojas y sobres con su membrete.

这家旅馆备有自己信笺和信封。

评价该例句:好评差评指正

Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.

还应该补充说明,实际上目前没有最后选举预算。

评价该例句:好评差评指正

Hoy disponemos de los medios para erradicarlos.

今天,们有办法消除极端贫困和饥饿。

评价该例句:好评差评指正

Cada delegación gubernamental dispondrá de dos asientos.

将为每个政府代表团分两个席位。

评价该例句:好评差评指正

Algunos Estados indicaron que no disponían de estadísticas.

国家报告说得不到统计资料。

评价该例句:好评差评指正

Al respecto no se dispone de datos fidedignos.

在这个问题上尚无可靠数据可用。

评价该例句:好评差评指正

Se agradecería disponer de información sobre estos gastos.

最好能提供这类支出数额信息。

评价该例句:好评差评指正

Las parejas casadas también disponen de esa posibilidad.

已婚夫妇依然可以收养子女。

评价该例句:好评差评指正

23 Los titulares de bonos dispusieron de tres opciones.

向债券持有人提出了三种可选办法。

评价该例句:好评差评指正

Por ahora no se dispone de más datos concretos.

目前尚没有更具体数据。

评价该例句:好评差评指正

Se dispone de datos, pero se desconoce su precisión.

数据是有,但不知道是否精

评价该例句:好评差评指正

Hasta hace poco, las víctimas disponían de escasa ayuda.

者很少能够得到帮助,直到现在依然如此。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión dispondrá de cuatro días para su labor.

关于本届会议工作安排,委员会有四天时间可以利用。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, no dispone de personal fuera de Monrovia.

实际上,卫生部在蒙罗维亚以外没有任何工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Pregunta si el Estado parte dispone de inspectores de trabajo.

缔约国是否设立了劳动检查员一职?

评价该例句:好评差评指正

Los cónyuges disponen de su bienes comunes de común acuerdo.

经双方同意,婚姻双方可以处置他们共同财产。

评价该例句:好评差评指正

Se dispone de leyes, pero su aplicación es muy deficiente.

法律已经制订,但是对于法律条款执行却还很不到位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


numerativo, numéricamente, numérico, número, número de muertos, número de serie, número de cuenta, número de habitación, número de identificación personal, número de móvil,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Disponían de un intrincado sistema de contabilidad al que llamaban los quipus.

印加人拥有一个复杂的统计体系,被称为“奇普”。

评价该例句:好评差评指正
揭秘产线

Solo disponen de dos minutos para empaquetarlos y enviarlos al almacén refrigerado.

只有两分钟的时间包装并送入冷藏仓库。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ninguno de los modelos matemáticos de los que disponemos se le parece.

没有相应的模型。”

评价该例句:好评差评指正

Y ciertamente disponían de un espacio mayor que el que tenían dentro del huevo.

确实比在蛋壳里的空间大多了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero ya sabes que las mujeres casadas no disponemos de mucho tiempo para escribir.

可是你知道,结了婚的女人是没有什么工夫写信的。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Este botón es un interfono, cada asiento dispone de uno igual; para hablar manténganlo presionado.

这样的按钮就是送话器开关,座位和床边都有,按下后就能通话,有什么其他需要,也可以通过它呼叫我。”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

O, si tú quieres, forzarlo a disponer antes de tiempo.

再说,你若愿意的话,还可以请上帝早点安排。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

En ellos, los habitantes de las ciudades disponían de tiendas, bibliotecas, jardines y palestras, destinadas a los ejercicios gimnásticos.

在这些城市里,居民都有商店,图书馆,花园和用于体育的竞技场。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Nuestros ancestros disponían de sus muertos de diversas maneras.

的祖先以各种方式处理死者。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Dispondremos de 50 minutos para realizar las dos tareas.

将有 50 分钟的时间这两项任务。

评价该例句:好评差评指正
无师自通西班牙语

Lo siento, en este momento no disponemos de habitaciones libres.

很抱歉,我现在没有空房间。

评价该例句:好评差评指正
我的西语练习

Tal vez la profesora no disponga de mucho tiempo esta tarde.

“也许老师今天下午没有太多时间。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Llevamos, además, docencia y todas las herramientas de las que disponemos para mejorar la salud de los Turkana.

另外,我还带了教育和我有的一切工具改善图尔卡纳人的健康。

评价该例句:好评差评指正
我的西语练习

Dispongo de poco tiempo para divertirme.

我很少有时间去玩。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Consideremos a estos afortunados que dispondrán de un total de 5200 semanas de vida desde su nacimiento.

让我考虑一下这些幸运儿,他从出起总共还有 5,200 周的命。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Santiago Cafiero anticipó que se va a disponer de un vuelo especial para traer a quienes quieran volver.

圣地亚哥·卡菲罗预计将有一个特别航班接那些想要返回的人。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Durante las vacaciones de verano, algunos que disponen de medios incluso pueden viajar a las playas para nadar en el mar.

暑假期间,有条件的人会去海边,在海里游泳。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Inventamos las ficciones para poder vivir de alguna manera las muchas vidas que quisiéramos tener cuando apenas disponemos de una sola.

之所以创造了虚构,正是为了在某种意义上体会到我渴望拥有的那许多别样的活,因为往往我甚至连其中之一种也无法整拥有。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Ojalá la presente sea más inteligible; pero, aunque dispongo de tiempo, mi cabeza está tan aturdida que no puedo ser coherente.

我希望这封信会把问题说得明白些;不过,时间虽然并不是急促,我的头脑却糊里糊涂,因此并不是担保这封信一定会写得有条有理。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Durante las vacaciones de verano, los que disponen de medios, incluso, suelen viajar a las playas para nadar en el mar.

暑假期间,那些有条件的人为了能在海里游泳甚至经常去海滩旅游。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


numismático, nummulites, numo, numular, numulario, numulita, nunatak, nunca, nunciatura, nuncio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接