No puedo disponer de todo mi tiempo.
我不能完全自由支配我的时间.
No dispongo de dinero para comprar un coche.
我没钱买车。
Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio.
我们有越的工作和学习条件.
El hotel dispone de hojas y sobres con su membrete.
这家旅馆备有自己的信笺和信封。
Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.
我还应该补充说明,实际上目前没有最后确定的选举预算。
Hoy disponemos de los medios para erradicarlos.
今天,我们有办法消除极端贫困和饥饿。
Cada delegación gubernamental dispondrá de dos asientos.
将为每个政府代表团分配个席位。
Al respecto no se dispone de datos fidedignos.
在这个问题上尚无可靠的数可用。
Se agradecería disponer de información sobre estos gastos.
最好能提供这类支出数额的信息。
Las parejas casadas también disponen de esa posibilidad.
已婚夫妇依然可以收养子女。
Algunos Estados indicaron que no disponían de estadísticas.
一些国家报告说得不到统计资料。
23 Los titulares de bonos dispusieron de tres opciones.
向债券持有人提出了三种可选办法。
Se dispone de datos, pero se desconoce su precisión.
数有的,但不知道否精确。
Hasta hace poco, las víctimas disponían de escasa ayuda.
受害者很少能够得到帮助,直到现在依然如此。
De hecho, no dispone de personal fuera de Monrovia.
实际上,卫生部在蒙罗维亚以外没有任何工作人员。
Por ahora no se dispone de más datos concretos.
目前尚没有更具体的数。
La Comisión dispondrá de cuatro días para su labor.
关于本届会议的工作安排,委员会有四天时间可以利用。
Este departamento debería disponer de medios humanos y financieros suficientes.
应该向这个部门提供足够的人力和财政资源。
No se dispone de nueva información respecto del informe anterior.
与前一份报告相比,没有新的资料可以提供。
Se dispone de numerosos métodos para cada etapa del proceso.
这一进程中的每一步骤下都有更多的方法可供采用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con 5500 habitantes no disponemos de urgencias.
我们有 5500 名居民,没有紧急情况。
Disponían de un intrincado sistema de contabilidad al que llamaban los quipus.
印加人拥有一个复杂的统计系,被称为“奇普”。
Yo sólo disponía de mis llaves.
我手头只有几把钥匙。
Solo disponen de dos minutos para empaquetarlos y enviarlos al almacén refrigerado.
他们只有两分钟的时间来包装并送入冷藏仓库。
Pero la fuerza de persecución no dispone de combustible suficiente para nosotros.
而追击舰队也没有足够的燃料给我们补充。”
Ninguno de los modelos matemáticos de los que disponemos se le parece.
我们没有相应的模型。”
Y ciertamente disponían de un espacio mayor que el que tenían dentro del huevo.
确实比在蛋壳里的空间大多。
Pero ya sabes que las mujeres casadas no disponemos de mucho tiempo para escribir.
可是你知道,结婚的女人是没有什么工夫写信的。
Este botón es un interfono, cada asiento dispone de uno igual; para hablar manténganlo presionado.
这样的按钮是送话器开关,座位和床边都有,按能通话,有什么其他需要,也可以通过它呼叫我们。”
Sorprendida, la muchacha le dijo que se diera prisa, pues sólo disponían de una hora.
女孩很惊讶,劝他抓紧时间,因为只有一个小时。
O, si tú quieres, forzarlo a disponer antes de tiempo.
再说,你若愿意的话,还可以请上帝早点安排。
Llevamos, además, docencia y todas las herramientas de las que disponemos para mejorar la salud de los Turkana.
另外,我们还带来教育和我们有的一切工具来改善图尔卡纳人的健康。
En ellos, los habitantes de las ciudades disponían de tiendas, bibliotecas, jardines y palestras, destinadas a los ejercicios gimnásticos.
在这些城市里,居民们都有商店,图书馆,花园和用于育的竞技场。
Iraola, que sigue de baja, dispone de 11 jugadores.
仍然缺阵的伊劳拉有11名球员。
Nuestros ancestros disponían de sus muertos de diversas maneras.
我们的祖先以各种方式处理死者。
Declarado de alto riesgo, también dispondrá de casi 700 efectivos policiales.
被宣布为高风险,还将有近 700 名警察。
Llegaron a disponer de 166 recetas de un medicamento sujeto a prescripción médica.
他们获得 166 份符合医疗处方的药物处方。
" Aquella lengua que disponga de datos suficientes podrá tener aplicaciones de última generación" .
“拥有足够数据的语言才能拥有前沿的应用。”
Lo siento, en este momento no disponemos de habitaciones libres.
很抱歉,我们现在没有空房间。
Tal vez la profesora no disponga de mucho tiempo esta tarde.
“也许老师今天午没有太多时间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释